I.S. — IDEA SERVICE — S.C.A.R.L. di ROMA

Idee per i tuoi affari...

Professionisti nel campo!

Siamo interpreti di trattativa e traduttrici ed operiamo fornendo le nostre prestazioni professionali ad aziende italiane ed estere, istituzioni, agenzie, privati. Forniamo traduzioni scritte tecniche, di manuali o istruzioni per l'uso, di capitolati di gare d'appalto, scientifiche, siamo esperte in NORME DIN, Energia Eolica, traduzioni commerciali, letterarie, giuridiche, mediche in tempi brevissimi ed a costi contenuti. Effettuiamo trascrizioni da nastro magnetico o da altri supporti, in italiano o in tedesco di atti di convegni, tavole rotonde, interviste giornalistiche. Elaboriamo i testi su pc e disponiamo dei vari soft e hardware necessari per la realizzazione e la trasmissione elettronica di lavori di qualità. Specializzate in Interpretariato per traduzione simultanea in sede di convegni e seminari, o chuchotage per trattative fra aziende, riunioni, consigli d'amministrazione. Le nostre prestazioni sono sempre eseguite nel massimo rispetto della discrezione, della qualità e dei tempi di consegna concordati.

Ulteriori informazioni:

Servizi di Traduzione e Interpretariato

I.S.— IDEA SERVICE

CONTATTACI CON FIDUCIA...

Tel: +39 06-62289890

mobile: +39 333-2910544

mqz@libero.it

Agendo come Società di Servizi a 360 gradi, siamo in grado di indirizzare i nostri clienti anche ad altri servizi svolti da nostri colleghi altrettanto esperti e coscienziosi, per altre lingue, per altri servizi alle aziende, insomma, per tutto ciò che può servire "in tempo reale " ad un'azienda o ad un privato che deve realizzare professionalmente e velocemente un buon lavoro o un progetto. E' vero, la consulenza - in genere - si paga, ma questa da noi svolta è quasi gratuita, in quanto comporta un impegno di tempo e risorse limitato che giustifica unicamente compensi vantaggiosi e competitivi. Il nostro scopo, semmai, è quello di entrare in contatto con potenziali clienti con i quali avviare una mutua collaborazione fra professionisti. Possiamo, inoltre, grazie ai nostri contatti e conoscenze d'alto livello ormai consolidatii, mettere in contatto consulenti del settore con strutture ed enti che possono venire incontro a moltissime Vostre esigenze.

Mobile: +39 334-2508911

 

E-mail:   esoterista@hotmail.com          

martelliniq@libero.it  

 

 

TRADUZIONI Le nostre traduzioni libere o giurate sono di alta qualità non solo tecnica, ma anche di stile, qualsiasi argomento esse trattino. La nostra ricca vita professionale ci ha portate ad occuparci in modo approfondito di molti settori.

INTERPRETARIATO I nostri servizi di interpretariato non riguardano solo il tedesco, siamo collegate con molte colleghe e colleghi, i quali sono tutti di madrelingua ed hanno un'esperienza adeguata, talché i ns. clienti hanno l'assoluta garanzia che la prestazione sia al massimo livello.

CHUCHOTAGE La parola "Chuchotage" è un termine che deriva dal francese e significa letteralmente "sussurrare". E' un tipo di traduzione simile alla simultanea: si tratta di tradurre in diretta, nell'ambito di riunioni d'affari o di trattative alla o alle persone interessate e di tradurre anche la loro eventuale risposta. E' necessaria una perfetta padronanza di entrambe le lingue, una certa diplomazia, una presenza piacevole e molta sensibilità per mettere d'accordo mentalità a volte molto diverse: il buon esito della trattativa è la nostra più grande soddisfazione.

TRASCRIZIONI DA NASTRO  Le trascrizioni da nastro sono una pratica molto diffusa nel mondo dei convegni, dell'editoria in genere, della televisione. Il loro campo di applicazione spazia dall'intervista giornalistica, alla registrazione di interventi in convegni, seminari, riunioni, lezioni universitarie, ecc. Serve molta esperienza, una notevole velocità di digitazione - almeno 400 battute al minuto - un'eccellente conoscenza della lingua e di eventuali termini internazionali e/o latini di uso comune, una facilità di comprensione delle varie inflessioni dialettali o dei discorsi non correttamente strutturati, in modo da avere un risultato apprezzabile anche per quanto riguarda la forma finale. Tutto questo (per nostra fortuna) non è ancora possibile ottenerlo con i vari sistemi di trascrizione in commercio. Non Vi resta che affidarVi a veri professionisti.

RICERCHE DI MERCATO TELEFONICHE  Spesso le aziende, quando decidono di espandersi al di fuori dei confini nazionali, hanno bisogno di sondare i mercati esteri, per valutare uno scenario possibile, una potenzialità di accoglimento dei loro prodotti da parte di un mercato totalmente sconosciuto, oppure di vedere che grado di penetrazione hanno raggiunto e di scovare ulteriori nicchie per espandersi ancora. Allora è utile selezionare un target, preparare un questionario intelligente ed incominciare a telefonare con molta gentilezza e professionalità... ed i risultati non mancheranno.